Diskuse

Prihlášení

icon

Uživatelské jméno:

Heslo:

Nová registrace Zapomenuté heslo

 

Seznam témat    Registrace    Přihlásit se     Sbalit příspěvky

 

 

Vkládání příspěvků do diskuse je možné až po registraci!

Pro registraci si připravte mobilní telefonní číslo, na které Vám přijde ověřovací SMS.

 

Tloczenie Kapusty

Autor: Andrzej Muž

Založeno: 10.10.2007, 12:52
Odpovědí: 10

Dzien dobry,
niejestem z Grodka, chcialem tylko zapytac, czy bedzie w tym roku "Tloczenie kapusty"?
Dzieki
Andrzej

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Dordová Žofie Žena

Založeno: 12.10.2007, 10:13

Tłoczyni kapusty bude (podle důvěryhodného zdroje) 3.11.2007
Dordová

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Andrzej Muž

Založeno: 14.10.2007, 17:14

Dekuji za informace,
vidim ze tady jsou i normalni lidi kteri pochopili mou otazku a dokazali na ni odpovedet ve svem jazyce.
Dekuji
Andrzej

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Žena

Založeno: 13.10.2007, 15:59

Vážený pane, na úřady v ČR se obracejte prosím v jazyce českém. Pokud budete komunikovat třeba s PZKO je možno použít jazyka polského, děkuji.

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Muž

Založeno: 13.10.2007, 17:16

KDO NEROZUMÍ POLSKÝ MÁ SMŮLU A JE TO JEHO PROBLEM, ALE PROČ BY MĚL KOMUNIKOVAT ČESKY JAK TADY ŽIJÍ I MENŠINY.POZOR NA DIKRIMINACI.MŮŽE TO SKONČIT I PŘED SOUDEM!!!

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Re: Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Muž

Založeno: 19.10.2007, 12:03

Nestraš soudem člověče, je to pouze diskuse a navíc nebylo ze strany pisatele použito žádných urážek, pokud bychom v této diskusi použili jméno budeme okamžitě ukamenováni pravými šovinisty !

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Andrzej Muž

Založeno: 14.10.2007, 17:11

Vazeny pane,
Musim Vas upozornit ze na urady v nasem regionu mam pravo se obracet v mem rodnem jazyce, naopak vasi povinnosti je mi vyhovet. Pokud vy sam polsky neumite musite mit na urade tlumocnika...Opradu bych si nemyslel ze budu nekho z uradu takhle poucovat, teda pokud vubec mate s uradem neco spolecneho...nevim, asi ne kdyz jste se ani nepodepsal.

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Re: Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Andrzej Muž

Založeno: 14.10.2007, 17:13

Omlouvam se pani, slecno, nevsimnul jsem si te znacky v kolonce pohlavi...

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Re: Re: Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Žena

Založeno: 19.10.2007, 11:55

Milý pane, na úřadě pracuji, ale ne v Hrádku. Nedávno probíhala diskuse na toto téma, konkrétně na téma dvojjazyčných nápisu v našem regionu. Většina zde žijících polských občanů je proti tomuto plýtváni financemi, jsou to ovšem ti rozumní kteří chápou kde žijí a nejsou šovinisty. Z mé strany se nejedná ani o šovinismus ani o diskriminaci, jak tu někdo podotkl. Jestli se vás osobně moje připomínka dotkla, tak se omlouvám, ale stojím si za svým !

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Re: Re: Re: Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Žena

Založeno: 28.10.2007, 15:39

Vazena pani, je smutne ze pracujete na urade.Slovni obrat,,vetsina zijicich polskych obcanu,, ktery jste pouzila je irelevantni-v tomto pripade; takze si klidne piste treba neco o bambusove tyci. Spravne se ma pouzivat vetsina zijicich ceskych obcanu, kteri se hlasi k polske narodnosti.... atd.. Jak jiz tady zijete tak by jste uz K O N E C N E mohla pochopit ze se tady dost casto za poslednich 100 let posouvala statni hranice a nikdo z nich sem neprivandroval. To by jste mohla vedet - pokud jste sem neprivandrovala docela nedavno:). Vase pani co nepracuje na urade. Jen tak na okraj ja si myslim ze je plytvanifinancemi zamestnavat nevzdelane a nechtejici se vzdelavat uredniky.

Odpovědět na příspěvek

 

Re: Re: Re: Re: Re: Tloczenie Kapusty

Autor: Andrzej Muž

Založeno: 01.11.2007, 14:11

Vazena pani, michate jablka s hruskama, nejdriv mi vytykate jazyk, ktery pouzivam v diskuzi (dejme tomu ze otazka smerovala na urad), a tedkom s tematem utikate k polsko-ceskym napisum. To jsou dva trochu rozdilne temata. To je jako kdyby jste rekla ze vetsina "polskych obcanu" (jak jste nepresne uvedla) nechce polske napisy tak proc chteji vubec vydavat polsky psane noviny nebo clanky v ceskych novinach a zpravodajich, ktere vychazeji tady na nasem uzemi...
Takze jak je to teda s tim jazykem na uradech?
Co se tyce dvojjazycnych napisu, tak jsem pro dvojjazycne napisy na uradech, obchodech, dopravnich znackach obci atd... ale doslovne prekladat vsechny nazvy ulic by uz bylo asi trochu moc kostrbate a tezkopadne a samozrejmne i financne narocne, takze s timto spis
nesouhlasim.
Zdravi Andrzej

Odpovědět na příspěvek